Atualizado em: 14 janeiro 2011

Dicionario Mineiro – Humor

Toda região e estado brasileiro tem alguma particularidade. Culinária, costumes, hábitos… Mas nada é mais forte do que o português falado em cada estado brasileiro.

publicidade:

Em cada estado é uma particularidade e com um sotaque bastante carregado que as vezes pensamos estar em outro lugar que não o Brasil. Um dos sotaques mais carregados que tem é o Mineiro.

O sotaque mineiro, assim como o baiano, acaba gerando diversas brincadeiras. Confira abaixo o dicionário mineiro!

DICIONÁRIO DO MINEIRO

ansdionti (antes de ontem)
asmininxegaro (as meninas chegaram)
badacama (debaixo da cama)
belrizonte (Belo Horizonte)
cadiquê (por causa de quê)
cadiquim (um pouquinho)
caisopô (caixa de isopor)
conforfô (conforme for)
dácençapreu (me dá licença)
dáumtiquinho (me dá um pedacinho)
dendapia (dentro da pia)
denduforno (dentro do forno)
dentifrisso (dentifricio)
desceuprusgrugumio (desceu pela goela abaixo)
deumemo (de mim mesmo)
deusdiqui desde que)
dôdestongo (dor de estômago)
doidimais (doido demais)
doncovim (de onde que eu vim)
dosseis (de vocês)
dotrabanda (do outro lado)
emribadora (em cima da hora)
fumoevortemo (nós fomos e voltamos)
indostrudia (ainda outro dia)
iscodidente (escova de dente)
issoquipómoiá (isso aqui pode molhar)
istrudia (outro dia)
kidicarne (quilo de carne)
lidiarco (litro de álcool)
lidileite (litro de leite)
mãodivaca (sujeito avarento)
mardusfigo (mal do fígado)
mastumate (massa de tomate)
midipipoca (milho de pipoca)
némermo (não é mesmo?)
nimim (em mim)
nóistrupicamanumcái (nos tropeçamos, mas não caímos)
nóissinvai (nós já vamos)
nóistamuino (nós estamos indo)
nossinhora (nossa senhora)
óiprocevê (para você ver!)
óiquí sô (olha aqui, meu amigo)
óiuchero (olha o cheiro!)
oncêfoi (aonde você foi?)
oncotô (onde que estou)
onquié (onde que é?)
óprocê (ó!, pra você)
ostrudia (outro dia)
pédiboi (homem muito trabalhador)
pincumel (pinga com mel)
pondiônsbi (ponto de ônibus)
pópegakasmão (pode pegar com as mãos)
pópicáuaio (pode picar o alho)
pópô (pode por)
pópômapoquimdipó (pode por mais um pouquinho de pó)
pôpurbaxo (colocar por baixo)
pradaliberdade (praça da liberdade)
praonostamuinu (para onde nos estamos indo?)
prarribadeu (pra cima de mim)
prestenção (preste atenção)
procevê (para você ver)
proncovô (pra onde que eu vou)
prosseis (para vocês)
prucausdiquê (por causa de quê)
pruviadela (por causa dela)
quaisnaora (quase na hora)
quascaí (quase caí)
quédele (cadê ele)
quingresia! (que confusão!)
rugoiais (rua Goias)
sadona (minha senhora)
sápassado (sábado passado)
secopassado (século passado)
séssetembro (sete de setembro)
sóumcadiquinho (só um pouquinho)
táinzonando (está demorando)
tálascado (está em má situação)
taveu (estava eu)
tidiguerra (tiro de guerra)
tissodaí (tira isso daí)
tradaporta (atrás da porta)
trem (qualquer coisa)
tranzantonti (no dia anterior ao dia de ontem)
trembão (qualquer coisa boa)
ugáscabô (o gás acabou)
usmininxegaro (os meninos chegaram)
usvididentro (os vidros de dentro)
usvidifora (os vidros de fora)
uviumbaruim (ouvir barulho)
vanssimbora (vamos embora)
vidiperfumi (vidro de perfume)
vimdiapé (vim caminhando)

Fonte: http://www.fernandodannemann.recantodasletras.com.br/visualizar.php?idt=170843

Você também vai gostar disso:

Conte-nos o que achou da matéria usando o facebook